Batir el Bhāgavatam es la mejor práctica durante el mes de Puruṣottama
A pesar de su énfasis en el orden cósmico, el Bhāgavata es plenamente consciente de que el mundo tiende hacia el desorden y la degradación. La política se ensucia, el poder puede corromper y las personas actúan con injusticia. Los justos viven en un mundo donde muchas cosas escapan a su control, y ninguna más que el tiempo. El paso del tiempo es un marcador esencial de la condición humana, y por ello el Purāṇa muestra un interés sistemático por describirlo: el transcurrir de las eras, las genealogías de los reyes, los movimientos de los planetas y los ciclos de creación.
La atención del Bhāgavata a estos temas no es meramente académica; el texto considera la cosmogonía y la cosmografía como ayudas esenciales para la meditación yóguica. Al fin y al cabo, el Bhāgavata es pronunciado en un momento crucial de la historia del mundo: una era está terminando y otra, más oscura, está por comenzar. Por ello, existe una necesidad urgente de delinear prácticas que conduzcan al bienestar humano y a la trascendencia del tiempo.
El Bhāgavata se presenta a sí mismo como un texto narrado a un rey atado al tiempo: el justo Parīkṣit ha sido maldecido —por una falta de etiqueta hacia un sabio— a morir en siete días. Por lo tanto, decide pasar ese tiempo en las orillas del Ganges, escuchando el Bhāgavata, con la esperanza de alcanzar la liberación de este mundo regido por el tiempo (Bhāgavatam 2.2.37).
—Extracto de The Bhagavata Purana—Sacred Text and Living Tradition, editado por Ravi M. Gupta y Kenneth R. Valpey.
Batir el océano del Līlā
Desde tiempos inmemoriales, los dioses y los demonios han estado en guerra. Pero en una ocasión, según narra el Bhāgavata Purāṇa, declararon una tregua y decidieron colaborar para extraer el néctar de la inmortalidad del océano. Esta historia, conocida como el Batido del Océano de Leche, puede entenderse como un microcosmos del Bhāgavata en su conjunto. Es una de las narrativas más extensas del Purāṇa, abarcando ocho capítulos del libro 8 (BhP 8.5–12). Los temas latentes en esta narración impregnan todo el texto; los valores y ansiedades expresados por los personajes se manifiestan a lo largo del Bhāgavata. Propongámonos, entonces, parafrasear esta historia, prestando atención a lo que puede revelarnos sobre el Purāṇa en su totalidad. Adentrémonos en el mundo del Bhāgavata.
El universo enfrenta un grave problema: los dioses han sido derrotados y despojados de su poder por los demonios, quienes ahora gobiernan el cielo. El mundo está bajo el control de un liderazgo corrupto, y por lo tanto el dharma —el orden cósmico y las prácticas que lo sustentan— ha sido comprometido. Los dioses buscan ayuda del demiurgo Brahmā, quien los conduce ante el Dios Supremo, Viṣṇu. El consejo de Viṣṇu es sorprendentemente pragmático: colaborar con los demonios para alcanzar un objetivo común.
—Extracto de The Bhagavata Purana—Sacred Text and Living Tradition, editado por Ravi M. Gupta y Kenneth R. Valpey.